Bere caffè da un’altra parte
€17.00 €16.15
Autore: ZZ Packer
Traduzione: Emanuele Giammarco
Illustrazioni: Walter Galindo Gavilano
Pagine: 278
Prezzo: € 17
Formato: 12×18
ISBN: 978-88-99767-11-2
Descrizione
Bere caffè da un’altra parte potrebbe funzionare come un manuale di orientamento per giovani outsider o magari come una divertita e ferocissima satira degli stereotipi americani e dell’impatto che hanno su chi li usa e su chi li subisce. Oppure potrebbe essere usato per fare i conti con il proprio background e scoprire che i nostri genitori sono uomini e donne come noi. O magari semplicemente, potrebbe essere letto per quello che è: 8 storie da far tremare i polsi, da cui si esce come se ci avessimo fatto la migliore chiacchierata della nostra vita con un’amica appena incontrata.
«ZZ Packer scrive racconti più complessi e dolci della maggior parte di quei cigolanti romanzi da 500 pagine che si vedono sugli scaffali delle librerie. È quel tipo di narrativa brillante che rende invidiosi gli altri scrittori e grati, molto grati i lettori.»
Zadie Smith
«La prosa di ZZ Packer è così vivida e di una comicità così frizzante da fare le scintille.»
John Updike
3 reviews for Bere caffè da un’altra parte
Leave a reply
You must be logged in to post a review.
Libri suggeriti
- Pagine: 196
- Dimensioni: 12 X 18
- ISBN: 978-88-99767-05-1
- Traduzione: Gioia Guerzoni
- Illustrazioni: Ailadi
- Pagine: 196
- Dimensioni: 12 X 18
- ISBN: 978-88-99767-05-1
- Traduzione: Gioia Guerzoni
- Illustrazioni: Ailadi
- Pagine: pp. 216
- Prezzo: € 16
- Dimensioni: 12 X 18
- ISBN: 978-88-99767-07-5
- Traduzione: Luigi Ballerini
- Pagine: pp. 216
- Prezzo: € 16
- Dimensioni: 12 X 18
- ISBN: 978-88-99767-07-5
- Traduzione: Luigi Ballerini
Cosa ci fa uno scrittore irlandese nella periferia di Bucarest? La risposta, ammesso che ci sia, si trova nei diciannove racconti di Appunti da un bordello turco, scritti con una lucidità disperata e un’ironia sferzante e ambientati tra Romania, Stati Uniti e Turchia. La visione di Ó Ceallaigh è tutto fuorché pacificata perché all’autore interessa sempre denudare il conflitto sotterraneo insieme alle contraddizioni più emergenti dei suoi personaggi. Vinti che si credono dei vincenti, gettati in un ambiente ostile e inchiodati in una routine paralizzante che credono di dominare ma da cui in realtà vorrebbero fuggire.
- Pagine: pp. 351
- Dimensioni: 12 x 18
- ISBN: 978-88-99767-80-8
- Traduzione: Stefano Friani
- Illustrazioni: ALE+ALE
Cosa ci fa uno scrittore irlandese nella periferia di Bucarest? La risposta, ammesso che ci sia, si trova nei diciannove racconti di Appunti da un bordello turco, scritti con una lucidità disperata e un’ironia sferzante e ambientati tra Romania, Stati Uniti e Turchia. La visione di Ó Ceallaigh è tutto fuorché pacificata perché all’autore interessa sempre denudare il conflitto sotterraneo insieme alle contraddizioni più emergenti dei suoi personaggi. Vinti che si credono dei vincenti, gettati in un ambiente ostile e inchiodati in una routine paralizzante che credono di dominare ma da cui in realtà vorrebbero fuggire.
- Pagine: pp. 351
- Dimensioni: 12 x 18
- ISBN: 978-88-99767-80-8
- Traduzione: Stefano Friani
- Illustrazioni: ALE+ALE
- Pagine: pp. 453
- Prezzo: € 18
- Dimensioni: 12 X 18
- ISBN: 978-88-99767-08-4
- Traduzione: Gioia Guerzoni
- Illustrazioni: Elisa Talentino
- Pagine: pp. 453
- Prezzo: € 18
- Dimensioni: 12 X 18
- ISBN: 978-88-99767-08-4
- Traduzione: Gioia Guerzoni
- Illustrazioni: Elisa Talentino
raccontiedizioni
Carlo Mandelli su «Ansa.it»
raccontiedizioni
«Altri Animali»
raccontiedizioni
Sara Marzullo su «Il Tascabile»